Gönderi

Drakengard 3 Türkçe Yama

NieR'in köklerinin köklerini anlatan bu oyun için yaptığım Türkçe arayüz yaması.


Drakengard 3 Türkçe Yama

Amacım benim gibi NieR evrenini sevmiş, benimsemiş, tutkusu haline getirmiş Türk hayranlarının bu oyunu dil engeli olmadan tadını çıkarabilmelerini sağlamak.

Arattığımda bulabildiğim diğer yamalar:
(Burada başkasının emeğine kesinlikle laf etmiyorum, yanlış anlaşılmasın)

  • Nino Çeviri Ekibi adlı bir grup tarafından Technopat ve Donanımhaber forumlarında anons edilmiş bir proje var. Ama tamamlanmamış ve üzerinden aylar geçmesine rağmen son durumla ilgili bilgi verilmemiş. Link 1 Link 2
    Ayrıca iletişim için verdikleri Discord linki çalışmıyor.
  • TR GAMES STUDİO sitesinde FEREX28 tarafından duyurulmuş bir yama var. Link
    Oynayış videosunda gözlemlediğim kadarıyla sadece düz metinler (txt dosyasına çıkartılıp işlenen kısımlar) değiştirilmiş.
    Benim yamada hem türkçe karakter desteği hem de grafik değiştirme bulunmaktadır, diğer yamadan bağımsızdır. Karşılaştırmak için yamayı kullandığım oynayış videolarıma bakabilirsiniz.
    Ayrıca anladığım kadarıyla bu yama ücretli üyelik gerektiriyor, benimki herkese açık ve ücretsizdir.

Oyun Hakkında

  • Hem NieR hem de Drakengard serisi ele alındığında kronolojik olarak ilk sıradaki oyundur. NieR serisinde motiflenmiş tüm sihirin (mühürlü mısralar, kırmızı küreler, angelic metinler) kökenini anlatmaktadır.
  • Tıpki NieR gibi ilk defa bitirince “A sonu” açılmış oluyor. Diğer sonlar da aynı kayıt dosyasından oynamaya devam edilerek açılıyor.
  • Açık dünya oyunu değildir. Oyun akışı bölümlerle “A noktasından B noktasına git” mantığında bölümlerden oluşmaktadır.
  • Bölüm aralarında hazırlık menüsünden silahlar, ekipmanlar, müttefikler ayarlanıp sonraki bölüme devam ediliyor.

Nereden Oynanır?

  • Normalde sadece Playstation 3 üzerinden oynanabiliyor ama RPCS3 PS3 emülatörü ile PC’de 60+ FPS ile oynanabiliyor.
  • Oyunun orijinal CD’si elinizde varsa uyumlu bir optik sürücü veya jailbreaklenmiş PS3 aracılığıyla PC’ye aktarım yapılabilir. İlgili yönergeler RPCS3 sayfasında var.
  • Oyunun orijinali sadece fiziksel CD olarak veya PS3 konsolu üzerinden girilen PSN mağazasından satın alınabilir. Türkiye’den satın alınabiliyor mu, alınabiliyorsa hangi bölge sürümüdür, hiç bir fikrim yok.
  • Ya da bunlarla uğraşmak yerine… yamanın yanında oyunun bendeki kopyasını da paylaştım onu kullanabilirsin.

Hikaye Özeti

Dünyamızdan uzak bir evrende, Midgard denen bir kıtada bitmeyen savaş ve kaos hakimdi. Günün birinde kökenleri bilinmeyen mistik şarkılarıyla kontrol ettikleri sihirli güçlere sahip sonradan Intoner olarak tanımlanan isimleri One, Two, Three, Four ve Five olan 5 güzel kız kardeş ortaya çıkmış. Bu Intonerlar Midgard’ın savaşan zalim hükümdarlarının hepsini kısa sürede alt ederek tüm kıtayı egemenlikleri altına alırlar. Midgard halkı, savaşı sonlandırıp tüm kıtada mutlak barış ve huzuru sağladıkları için Intonerları tanrısallaştırıp tapmaya başlamışlardı. Ama bir gün, Zero ortaya çıkar. Kendini “ilk Intoner” olarak tanıtan Zero, ne pahasına olursa olsun Intonerları öldürmeye yemin etmişti. Zero, yanında sadık yoldaşı ejderha Michael ile karşılarına çıkmaya cesaret eden herkesi çekinmeden katlettikleri kanlı seferlerine başlarlar.

İçerik Uyarısı

Oyundaki diyaloglar yoğun kara mizah, bel altı imalar, aşağılayıcı, tetikleyici olabilecek üsluplar içermektedir. Tüm karakterleri ayrı bir rahatsız. (Mikhail hariç :3)


Yama Notları

  • Bütün oyun arayüzü Türkçeye çevrildi:
    • Menüler
    • Görülebilir tüm diyalog altyazıları (Ana Hikaye + DLC Senaryoları)
    • Flavor text metinleri (silah hikayeleri, yüklenme ekranı ipuçları, DLC içeriği vb.)
  • Metin içeren grafikler çevrilmiş olanlarıyla değiştirildi.
    • Çeşitli menü başlıkları
    • Kitap sayfaları şeklindeki bölüm seçim ekranı
    • Görev Başarılı/Başarısız, Oyun Bitti yazıları
    • Sağ tarafta çıkan düşman sayısı ve sağ altta çıkan can barı etiketleri
    • Chapter 1 dükkan notu
  • Olmayan Türkçe harf grafikleri eklendi.
    • Ğ/ğ, Ü/ü , Ş/ş ve İ/ı harfleri boşluk veya kare yerine doğru çıkmaktadır.1
  • Tamamen kendi el çevirimdir.
    • Bazı imalı diyaloglarda (bu oyunda bir sürü var) anlatılmak isteneni anlamak için öncesinde bolca karakterler ve hikaye bağlamı verdiğim yapay zekaya başvurdum.
  • Çevirilerin iyileştirilmesi konusunda geri bildirimlere açığım. İletişim formu üzerinden ulaşabilirsiniz.

V2 Değişiklikleri

Bu yamanın ilk V1 sürümünü GitHub üzerinden paylaşmıştım.

  • Birkaç bölümdeki çevrilmemiş hedef görev yazıları ve kamp geçiş yazıları düzeltildi.
  • Bozuk çıkan türkçe metin grafikleri düzeltildi.
  • Bazı kavramların çevirisi değiştirildi.
  • Aynı kavramın farklı yerlerde başka kelimelere çevrildiği tutarsızlıklar düzeltildi.
  • Fark ettiğim yazım hataları düzeltildi.

Ekran Görüntüleri

Görüntülemek için tıkla

Resimleri tıklayarak büyültebilirsin.

dod3tr-ss1 Ana menü

dod3tr-ss2 Bölüm seçim menüsü (Sayfa bölücü şeklindeki sekmeler, sandık göstergesi ve Bölüm Özeti kısmı grafik düzenlemesi)

dod3tr-ss3 Görev hazırlığı menüsü (Görev türü başlığı ve Sv. göstergesi grafik düzenlemesi)

dod3tr-ss4 Dükkan notu (Notun tamamı grafik düzenlemesi)

dod3tr-ss5 Diyalog örneği

dod3tr-ss6 Diyalog örneği

dod3tr-ss7 Kamp diyaloğu örneği

dod3tr-ss8 Silah hikayesi örneği


Videolu Gösterim

YouTube’da yamayla oynayışıma bakabilirsiniz.


İndirme & Kurulum

İndir — Google Drive

Kurulum yönergeleri için tıklayın.

Ülkemizde bu oyuna yasal yollardan erişimi oldukça kısıtlı olduğu için oyunun kopyasını ve DLC’lerini de Drive klasörüne dahil ettim. Eğer bir gün Drakengard 3 PC port/remaster/remake çıkartılıp Steam gibi kolay erişilebilir platformlarda yayınlanırsa geri kaldırırım ve yamayı da oraya taşırım.

“Sh*t Square Enix!” — Yoko Taro

Burayı oku ÖNEMLİ!!!

NPUB31251 1.01 sürümü dosyaları üzerinden hazırlandı.
Diğer US/Europe bölgeli 1.01 sürümleriyle de uyumlu olabilir ama test etmedim, uyumluluk garantisini vermiyorum. Virüs endişesi olanlar, oyun dosyalarının kaynağı NoPayStation sitesindendir, orası da Playstation sunucularından indirilmektedir. Senelerdir bilgisayarımda duruyor ve hiç bir sorun yaşamadım. Yine de doğabilecek sorunlar için kesinlikle sorumluluk kabul etmiyorum.
Sorumluluk reddini site içerik kullanım politikasında beyan etmiştim yine de hatırlatayım dedim.


Bilinen Kusurlar

  • Ara sahne sırasında çıkan metinler video içinden geldiği için ancak videoyu değiştirerek düzenlenebilir.
    Videoları çıkartmak kolay ama asıl sıkıntı düzenlemeyi yapıp, oyunun kabul ettiği formatta geri yamalamak. Sadece birkaç ara sahnede böyle o yüzden uğraşmaya değer görmüyorum.
    Chapter 1 sonu “sansürleri”, Son Şarkı yazısı, Now Loading yazısı da bunlara dahil.2
  • Diyalog arayüzünde konuşan kişinin ismi çevrilmedi. (örn: askerler Soldier, periler Faerie olarak gözüküyor vs.)
    Konuşmacı yazısını değiştirince portrelerinin gözükmemesine yol açıyor. Anladığım kadarıyla portreler direkt konuşmacı ismiyle eşleştirilmiş.
    Özel isim olmayan konuşmacılar tarafından olan diyaloglar az olduğu için genel deneyimde sıkıntı yaratmyacağını düşünüyorum.
  • Grafiklerde kullanılan yazı tipini bulamadığım için farklı bir tane kullandım. Dolayısıyla aşağıdaki değiştirdiğim ile değiştirmediğim grafikler bir arada çıkınca aralarındaki fark belli oluyor.
    dod3tr-issue1

Muhtemel Soru-Cevap

Bilgisayarım kaldırır mı? Şu kol/cihaz destekleniyor mu?
Emülatör için sistem gereksinimleri, uyumlu diğer cihazlar ve diğer teknik bilgiler RPCS3’ün sitesinde yazıyor.
Buraya tekrarlama gereği duymuyorum.
Oyunda seste kesilmeler, sık sık anlık donmalar oluyor.
Arkaplanda kaynak yiyen açık program varsa kapatmayı dene. Emülatör anlık zorlandığından oluyor bunlar. Ayrıca oyunu ilk defa açtığınızda takılmalar normaldir, arkaplanda shader derleniyor, önbellekleme yapılıyor.
Oyunu açtığımda PC fanları jet motoruna dönüyor.
Emülatörler işlemciye baya yüklenir. Dolayısıyla sisteminiz bu yükü görünce sıcaklığın tehlikeli seviye çıkmasını engellemek için fanları son gücüyle çalıştır. Tamamen normal bir durum.
Oyunda hareketler garip geliyor. (zıplayamama, hareket hızları vb.), input gecikmesi var.
120 FPS üstüne çıkıldığında fizikler bozulmaya başlıyor. RPCS3 ayarlarından sabitli FPS’inizi düşürün. (bkz: VBlank Frequency)
Lossless Scaling vb. ölçeklendirme programı kullanıyorsanız ayarlarını değiştirin ya da kapatıp deneyin.
Bunlar dışında fikrim yok, kendiniz araştırıp bulmanız gerekecek.
Yamada/çeviride bir hata buldum. Katkıda bulunmak istiyorum.
Yamayla ilgili sorunları ve taleplerinizi iletişim formu aracılığıyla bildirebilirsiniz.
Hataları bildirmeden önce bilinen kusurlarda olup olmadığını kontrol edin.

Emeği Geçenler

Bu yama tamamen tek başıma yaptığım kişisel çalışmamdır.
Oyun dosyalarını işlemek için kullandığım programlar dışında başka hiç kimsenin emeğinden yararlanmadım.
Çeviriye katkıda bulunanlar olursa bu kısma (ve yamada ilgili yerlere) ekleneceklerdir.

Dipnotlar

  1. Üst noktalı/çentikli büyük harfler (Ğ,Ö,Ü ve İ) doğru şekilde gösteriliyor fakat üst noktalar harf için tanımlanan dikey uzunluğun dışında kaldıkları için çıkmamaktadır yani G,O,U ve I olarak gözüküyorlar. ↩︎

  2. Bunların statik grafik halleri de var hatta değiştirdim de ama ne yazık ki oyun tarafından kullanılmıyorlar. ↩︎

Bu sayfanın içeriği kullanım koşullarına tabiidir.